<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Webgemms - Wat zit er in de hemel van Van Dale? - 15 april 2002</title>
      <link>http://www.gemm.nl/</link>
      <description>In de New York Times vraagt William Safire zich af wat er gebeurt met woorden die in onbruik geraakt zijn. Woorden waarvan we de betekenis nog wel kennen, maar die in de praktijk niet meer gebruikt worden. Soms kan zo'n...</description>
      <language>nl</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Mon, 15 Apr 2002 00:08:15 +0100</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

      <item>
         <title>Wat zit er in de hemel van Van Dale?</title>
         <description><![CDATA[<img border="0" src="http://www.gemm.nl/webgemms/woordenhemel.jpg" height="129" width="173" alt="Woordenhemel" class="img-l" />In de New York Times vraagt William Safire zich af wat er gebeurt met woorden die in onbruik geraakt zijn. Woorden waarvan we de betekenis nog wel kennen, maar die in de praktijk niet meer gebruikt worden. Soms kan zo'n woord opeens een tweede leven krijgen, gewoon omdat iemand op het idee komt het weer te gebruiken. Safire ziet verouderde woorden dan ook liever als "unforgotten angels in a Word Heaven, ready to revisit the language when the need for them arises".

Eigenlijk zou elk woordenboek inzicht moeten bieden in de lijst met woorden die sneuvelen wanneer een nieuwe editie wordt uitgebracht. Het is dit jaar honderddertig jaar geleden dat het eerste Van Dale-woordenboek onder de naam Van Dale werd uitgebracht. Dat zou toch een mooie aanleiding zijn om De Hemel van Van Dale te publiceren, met alle woorden die in de sindsdien verschenen edities zijn geschrapt, desnoods alleen op internet. Daar zitten vast ook wel engeltjes tussen die een tweede leven verdienen.

<a href="http://www.gemm.nl/cgi-bin/ez.cgi?298&http://www.nytimes.com/2002/04/14/magazine/14ONLANGUAGE.html?tntemail0" target="_blank" title="New York Times, 14 april 2002" class="Marza">In Word Heaven (login jandevries jandevries)</a>]]></description>
         <link>http://www.gemm.nl/2002/04/wat_zit_er_in_de_hemel_van_van_dale.php</link>
         <guid>http://www.gemm.nl/2002/04/wat_zit_er_in_de_hemel_van_van_dale.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">Kunst en cultuur</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Taal</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Van Dale</category>
        
         <pubDate>Mon, 15 Apr 2002 00:08:15 +0100</pubDate>
      </item>
	      <item>
     <title>Reactie Marza (15-04-2002 12.16 uur):</title>
     <description>Ewoud Sanders pleitte trouwens in 1999 bij het verschijnen van de 13e editie van de Van Dale al voor &lt;a href=&quot;http://www.gemm.nl/cgi-bin/ez.cgi?298&amp;http://www.nrc.nl/W2/Lab/Profiel/Woordenboeken/toekomst.html&quot; title=&quot;NRC, 13 september 1999&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Een taalmuseum voor ontslagen woorden&lt;/a&gt;. Ze hebben dus tijd genoeg gehad om dit jubileumboek voor te bereiden.</description>
     <link>http://www.gemm.nl/2002/04/wat_zit_er_in_de_hemel_van_van_dale.php#reactie-1393</link>
     </item>
    
   </channel>
</rss>